LAURIER, LAVERGNE & COTÉ
AVOCATS & Etc.
HON. W. LAURIER J. LAVERGNE P.H. COTÉ
Arthabaskaville, 19 décembre 1889
Cher Mr. Barthe,
Je regrette de ne pouvoir [?] aujourd’hui mes adresses de manuscrits. Je me rétablis lentement, & ce n’est qu’aujourd’hui que j’ai pu me remettre au travail, & demain seulement je pourrai sortir.
Vos notices conviendront parfaitement au lecteur français, qui aime dans ces matières là, le plus de détails possible. Dans votre édition anglaise, vous ferez bien d’être très sobre.
La citation intercalée dans le discours sur l’exécution Riel, est de Byron : "Prisoner of Chillon". L’Abbé Casgrain a publié une traduction de ce poème. Elle a été publiée quelque part, peut-être
(Page 2)
dans le journal de l’Instruction publique, non je fais erreur, probablement l’Opinion publique.
Reculer à Ottawa, je pourrai peut-être vous donner une liste de souscripteurs anglais.
Votre bien dévoué
Wilfrid Laurier
P.S. Je vais vous faire copies l’extrait de Guizot.